エバーグリーンの角材を3mm幅に切り、ドライヤーで加熱して整形。

Cut Evergreen 2.5mm thick strip to 3mm wide, and heat up with a hair dryer to bend to shape.
これは便利、弾痕は電池利用の医療用局部加熱器A-tipを近づけるだけ。

A battery operated medical heater "A-Tip" is very handy for making bullet “splash marks”. Actually ordinary bullets and small shells would not penetrate this thick armor to make holes!
ピルツは前期タイプの位置に変更している。切り取りは薄刃ソーでそーっとね。

There are three small sockets (Pilz) on the turret, designed to take the tripod legs of a small crane. I moved them to the correct position for the early production turret. Cut them off with Hasegawa's razor saw.
ベンチレーター部のとげとげはプラ角材から。Sマイン投出口は穴をふさがず、そのまま。

Use Evergreen strip for the small lugs around the ventilator. I didn’t alter the hole that represents the muzzle of the S-mine launcher.
照準器はプラ材とABERエッチングセットのボルト、真鍮線から自作。上の汚れた跡はピルツの元の位置。

Use Evergreen, brass bar and bolt heads from ABER's Tiger 1 photoetch set to make the sighting device. The black stain just above it is the original position of one of the small crane sockets.
溶接跡はクレオスのMr.溶きパテを塗って、少し表面のみ乾いた状態で針を刺して横方向に滑らすと、いい感じとなる。

I used new Creos Mr.Putty to apply weld marks. It's very handy, lay it along the weld line and wait for the surface get dry, then stick a needle into putty and slide it along the line. That's it!.
キューポラ部は鋳造の質感を再現。パテをシンナーで溶いて塗りつけたのみ。

Put thinned putty on the surface of cupola to represent the rough texture of the cast molding process.
オリジナルの三角モールドを削り取り、毒ガス検知器?取り付け台をプラ板から作り直す。

Remove original triangular molds and make new Evergreen card pieces for the Poison Gas Detector mounts.
取手の変更。
横の丸いカバーにもツィメリットが必要だったようだが、またパテを練るのが面倒さくて辞めた。

Replace handle with one made from brass rod.
I forgot to put Zimmerit coating on the rear hatch hinge covers. I just left it, because it was too much bother to make more poly putty!